原文
黄芩三两 芍药二两 甘草 (炙) 二两 大枣 (擘) 十二枚 半夏 (洗) 半升 生姜 (切) 一两半
用法
上六味,以水一斗,煮取三升,去滓,温服一升,日再,夜一服。
备注
金匮中用生姜三两。
各家论述
《内台方义》:
黄芩汤中以黄芩为君,以解少阳之里热,苦以坚之也;芍药为臣,以解太阳之表热而行营气,酸以收之也;以甘草为佐,大枣为使,以辅肠胃之弱以缓中也;加半夏之辛以散逆气,加生姜之辛以和其中而止呕也。
《古方选注》:
用甘草、大枣和太阴之阳;黄芩、芍药安太阴之阴;复以半夏、生姜宣阳明之阖,助太阳之开。上施破纵之法,则邪无客着,呕止利安。
《金鉴》:
用半夏、生姜入上焦而止呕;甘草、大枣入中焦而和脾;黄芩、芍药入下焦而止利,如是则正气安而邪气去,三焦和而呕利止矣。
倪海厦:
病人呢,干呕而利。这个字呢,这两个刚好反过来。干呕就是恶心。没有东西出来就是干呕。下利,黄芩加半夏生姜汤主之。大家看黄芩加半夏生姜汤的处方。第一个,这个黄连不见了。第二个,他有痛,所以会用芍药,白芍,所以腹痛的时候一律加白芍。大家知道我们这个经方这个原则的时候,处方一开下来就是很对症的哦。因为干呕恶心啊,所以我们要用半夏来止呕,而且是在胃的地方,所以我们要用黄芩,那,这个下利的,我们会用生姜啊,这些药,来把水排掉。张仲景在伤寒论、金匮里面都强调,当你用处方去治利的时候,他给了你很多处方,到了最终极,你没有办法把他的利止住的时候,你就去利尿。把这水从小便里导出来,否则的话,利一直停不下来,人会虚掉。
最新资源
更多 >